Диснейленд, Могилев и жвачка «Бумер». IOWA в интервью детям

Герои • Екатерина Ященко
десятилетняя девочка Катя очень любит группу Iowa. В честь Международного дня защиты детей и в преддверии первого большого сольника в Prime hall 6 июня мы попросили солистку группы Катю Иванчикову рассказать ребенку, умеет ли она дуть пузыри из жвачек, был ли у нее красивый мальчик в классе и какую песню Iowa ей нравится петь больше всего.

KYKY: Меня зовут Катя, так же, как и вас. Я слушаю ваши песни, и мои друзья в гимназии №75 тоже любят группу IOWA. Мы составили вам вопросы. Давайте начнем?

Катя Иванчикова: Давайте. Меня будут немножко отвлекать, потому что в квартире очень много людей. Мы отмечаем рождение нашего племянника.

KYKY: О, я вас поздравляю! Тогда мой первый вопрос: в клипе «Улыбайся» у гитариста Леонида Терещенко зубы – серебряные. Вы ему испортили зубы для клипа?

К. И.: Это интересует весь класс твой? На самом деле, это фольга. Мы придумали в самый последний момент: Леня пошел на перекус, принес шоколадку и, в общем, устроил шоу. Получилось прикольно.

KYKY: А как музыканты из вашей группы познакомилась и начали писать песни?

К. И.: Мы все жили практически на одной улице в Могилеве, это было неизбежно. Все играли разную музыку, например, Лёня с Васей жили на улице Сурганова и выступали в Доме пионеров. А мне было 15 лет, и я хотела писать песни, вдохновившись Земфирой. Слушала также Nirvana и Леонида Агутина, и вдруг села за фортепиано и написала первую песню о море и о зеленых глазах. Потом я стала писать все больше, меняя эти четыре аккорда. Ну, я закончила всего три класса по фортепиано, поэтому не очень хорошо играла на пианино: моя фантазия по поводу аккордов быстро иссякла. И тут мне повезло – я встретила Леню и Васю, и песни стали разнообразными.

KYKY: Вы умеете дуть пузыри из жвачек?

К. И.: Конечно умею! У моя была любимая жвачка «Бумер», помнишь ? А, нет, ты, наверное, не помнишь. Пузыри из нее надувались отлично. Внутри был магнитик, по моему, в виде резинового человечка, который назывался «Бумер» – у него вытягивались руки и ноги. Мы собирали этих человечков. Еще была классная жвачка «Турбо» с машинками. Из нее тоже получались отличные пузыри.

KYKY: А они у вас когда-нибудь лопались на волосы?

К. И.: Нет, я не помню (смеется). Но на одежду жвачка попадала, конечно. Знаешь, есть ценный совет: нужно положить вещь в холодильник, и тогда жвачка сама отвалится. Не знаю, как с волосами делать – голову в морозильник же не засунешь! Но да, сидеть в холодильнике, пока не отвалится жвачка.

KYKY: А у вас перед концертом есть приметы? Вы суеверная?

группа IOWA

К. И.: Нет, я не суеверная. Мы просто даем друг другу «пять» всей командой. Команда у нас постоянно растет. В группе же не просто три человека: гитарист, вокалистка и барабанщик. У нас еще есть и звукорежиссер, и художник по свету, и директор группы, и технический работник – человек, который смотрит, чтобы реквизиты были вовремя принесены на сцену, чтобы стул стоял и чтобы я успела переодеться в свой костюм. Он же проверяет коммутацию, то есть подключение всех приборов. Когда все готово, мы все вместе даем друг другу «пять», смотрим в глаза – действительно ли готовы выходить? Еще у нас есть определенные жесты перед сценой и после, мы же не всё говорим в микрофон, поэтому научились понимать свой отдельный язык.

KYKY: Какую песню вам нравится петь больше всего?

К. И.: Не знаю, сейчас, наверное, «Одно и то же».

KYKY: Вот я всегда хотела спросить: она же такая спокойная, по сравнению с другими. Как вы ее написали?

К. И.: Она свалилась на меня. Просто записала ее в Питере от начала до конца: так, как она пришла. А потом поняла, что она не только об отношениях девушки к парню. Она об отношениях человека к человеку, о том, как мы ищем друг друга, и как мы похожи. Мы дышим одним воздухом, ходим по одной и той же земле, и нам нечего делить, и возможно, когда-нибудь мы перестанем ссориться. Учесть ошибки прошлого так не сложно, но, пожалуйста, давай сейчас останемся искать на небе линии твоего и моего имени...

KYKY: А у вас было прозвище в школе, и как вас называла мама в детстве?

К. И.: Меня мама называла Котя. А прозвище ни одно не прижилось. Меня Одуванчиком называли, но недолго, совсем чуть-чуть. Меня всегда называли Катя.

KYKY: Одуванчик – здоровское прозвище. А в каких вы странах побывали, не только на гастролях?

К. И.: Ты уверена, что нужно перечислять все? Я, наверное, расскажу наиболее запоминающееся. Я была два раза в Канаде, первый раз в восемь лет, и на следующий год тоже ездила. Я жила в Могилеве и думала, что весь мир ограничивается моей улицей. А когда я приехала в Канаду, поняла, что есть люди, которые разговаривают на других языках. Есть истории из книжек, а есть реальная жизнь: так мой мир стал больше, чем мой маленький город. Сейчас в Канаду едет моя племянница, в том же возрасте.

KYKY: А что в Канаде едят? Какое их национальное блюдо?

К. И.: Я бы не сказала «национальное», но мы ели, например, томатный суп, где плавали буквочки из макарон – можно было составлять слова в супе. Еще они едят много фасоли и жарят маршмэллоу на костре. В каждой семье стоит арахисовое масло: с утра делают тосты с архисовым маслом, и сверху тонким слоем намазывают черничный или брусничный джем. А по праздникам у них еда из Макдональдс – они везут детей покупать happy meal и дарят игрушки

KYKY: А зачем маршмеллоу кидают в какао?

К. И.: Это мне тоже необъяснимо. Но я пробовала его только на костре, и поскольку была маленькой, осталась в восторге. И мне безумно понравилось их мороженое, но его было так мало, и мне не разрешали больше. То же с Coca-Cola: мне дали ее попробовать впервые, а потом запрещали. Я думала: что за антилогика? Показать человеку что-то, а потом отнять – это несправедливо!

KYKY: Какое ваше любимое детское воспоминание?

К. И.: Диснейлэнд в Канаде, наверное. До сих пор помню эти американские горки. Со мной ходил мужчина, хозяин семьи, в которую я приехала. Его звали Билл, и ему было 25 лет, но мне казалось, он совсем взрослый. Я по-английски не очень хорошо говорила, и мы договорились, что я буду говорить «сool», типа клево. Я перепутала и подумала, что «cool» – это страшно. На самом деле, страшно – это «scared». Но я говорила: «not cool», а Билл думал: «Ну ок, ей не нравится, идем на другую горку».

Мы долго искали по шкале cool самую круть и нашли американские горки, которые тебя переворачивают над пропастью и вольером с крокодилами.

Крокодилы, наверное, были не настоящие, но я запомнила, что они живые, и потом рассказывала всем об этом. Мне было действительно страшно, я сказала Биллу: «It is really cool!» И он ответил, мол, ну слава Богу.

KYKY: Я бы не выдержала. Я тоже была в Диснейленде, только в Париже. А какой вам мультик нравится?

К. И.: В детстве и сознательном возрасте тебе нравятся разные мультики. Мне сейчас нравятся короткометражки, вроде «На краю земли» – про бабушку и дедушку, которые жили в сторожке реально на краю земли.

KYKY: А, я это смотрела! Очень смешно!

К. И.: «Никодим, ой-ой» – вот это! Обожаю этот мультик. А знаешь мульт про кота, который нарисован одной линией? Хозяин смотрит телевизор, а кот начинает играть – то на одну руку ему прыгнет, то на вторую, сядет перед телевизором, потом просит открыть ему дверь в комнату, выйти и тут же войти обратно – хозяин все не может расслабиться. Таких роликов очень много, и люди в них реально узнают своих котов. Например, у нас есть кошка Финя, ей уже шесть лет, то есть она дама с опытом.

KYKY: Какие у вас были любимые уроки в начальной школе?

К. И.: Рисование, в первую очередь. К нам из другой школы приходила учительница, совершенно волшебная и чем-то похожая на Мэри Поппинс. Я научилась с ней делать куклы из папье-маше, которые потом продавала в Питере в одном hand made магазинчике, когда переехала туда в 22 года. Мы делали фонарики, которых я потом нигде не видела, и аппликации на открытки в виде оригами.

Катя Иванчикова

KYKY: А у вас в школе был любимый предмет музыка?

К. И.: Я разве не сказала про него? У тебя уже есть музыка?

KYKY: У меня с первого класса.

К. И.: У нас, по-моему, с третьего или четвертого началась. Помню свой первый урок музыки, когда к нам пришла учительница и попросила спеть. А я придумала что-то смешное, и мы стали хихикать с девочками.

И тут она поднимает меня: «Вот ты! Какая у тебя фамилия?» Я говорю: «Иванчикова» – «Смотрю, вам очень смешно. Давай пой, раз ты такая певица!»

Ну, я встала и спела, две строчки из народной белорусской песни. Мне понравилась ее реакция. Видимо, я попала во все ноты, потому что она очень удивилась. Учительница забыла, что злилась – ее гнев пал на меня, а тут я взяла и спела. Меня это очень впечатлило: ух, я хочу так снова и снова удивлять людей.

KYKY: У вас был красивый мальчик в классе? Ну, или хороший.

К. И.: Да, хороший был. Был Виталик, с которым мы дружили, но постоянно ссорились. Потом я поняла, что просто ему нравилась, потому он хотел сделать мне пакость. В четвертом или пятом классе нам сказали вести дневник, и этот мальчик прочел мою первую секретную запись. Я была в таком расстройстве – рыдала весь день. Сейчас про эту запись знает полмира, потому что я неоднократно публиковала в журналах страничку, которую заполнила в возрасте восьми лет. Там написано о том, что я впервые увидела большую медведицу – то есть научилась различать созвездия, а дальше шли слова о том, что я обязательно стану певицей, «дабюсь» – вот так с двумя ошибками написано. Запись меня даже теперь подбадривает: я еще крохой была в себе уверена, так горела, была такая жажда.

Концерт группы IOWA состоится 6 июня в Prime Hall, начало в 20.00.

Билеты: танцпол – 365 тыс.руб., место за столиком – от 415 до 665 тыс.руб. Инфолиния +375 (29) 687-27-03

Заметили ошибку в тексте – выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Перекрестное опыление: как белорусская группа Super Besse сыграла во французском местечке Супер Бесс

Герои • Макс Старцев

за фРАНЦУЗСКИМ НАЗВАНИЕМ super besse СТОИТ ТРИО ИЗ МИНСКА: МАКСИМ КУЛЬША – ВОКАЛ И ГИТАРА, САША СИНИЦА – БАС, ПАША МИХАЛОК – КЛАВИШИ. Концерты трио представляют собой ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ И НАГЛЫЙ УДАР. арт-директор «хулигана» макс старцев накануне завтрашнего концерта поговорил с ребятами о триумфальном визите белорусов во францию.